You know you're in a more well-to-do area when you can't find a moto for all the tuk-tuks. #OnlyInCambodia
Posts Tagged ‘tuk-tuk’
So: if I were to do more fiction, what stories, what characters would I want to see?
It took me a week to assemble them. Referencing and drawing kept me busy longer than I'd thought.
Now it's your turn: What characters would you like to see more of ? Please make your suggestions in the comments below. (The first cogent Cambodian commenter will get a framed QuickDraw print of their choice.) Click HERE for larger sizes.
If the comment form gives you too much trouble, hit me via John@Jweeks.Net.
I am using Khmer (Cambodian) text in the first panel to reproduce the colloquial phrase accurately. In the future I may use phonetic Khmer depending on how best it works in the comic.
Translation is always interesting to play with.
Cambodian language has 5 distinct 'N' sounds, but 'V' and 'W' are represented by
the same character.
The query "How big is your liver" was actually introduced to me in 1st year 'Modern Spoken Cambodian'. (The suggestion being that I am sizing up the person who is sizing up me.) It can also be rephrased to indicate a person is very proud.
'Lok Ta' is a polite term for an older man, generally used for 'Grandfather'. Phnom Penh's cyclo fleet numbers about 300, and many of the drivers are aged but in great health from their exercise.
When I first came to Cambodia I taught at the Cyclo Centre and got their first web page off the ground. (The Centre has since gone through a number of incarnations.) Don't be surprised to see a cyclo comic in the future, though they are tricky to draw!
I wouldn't have gotten this comic sorted without some brief language proofing from Kheng Vanleab, Soeun Klo, and technical assistance from Kim Phally and Heng Huy Eng. Thanks! My ideas were clear but it helps to run them past those in the know.
Additional questions? That's what the 'comments' section is for.